Plantijn’s Biblia Polyglotta and Belgium from the perspective of multilingual typography.
My talk at ATypI Antwerp (Legacies), September 2018.
946, a multilingual techno-style type family of seventy-five weights, 2018—.
Available on Fontspring. More scripts to be added in the near future.
Code Switching, Multi-Style, Diglossia. A Roman-Blackletter typeface project.
My talk at ATypI Warsaw (Convergence), September 2016.
Typomuzak – Berlinistanbulhongkongshanghaibeijing
at the 4th Typojanchi Biennale,
香 HEUNG – A Pleading for
and the Power of Local Cultural Diversity
in Hong Kong. Residency project, Hong Kong Baptist University, AVA, 2015
Typotopografie 7 – Shanghai, August Dresesbach Verlag, Munich.
A manazine issue co-curated by a Shanghai Flaneur, 2015
Laowai Sung, a handmade Chinese typeface, 2011–15
Intercultural Typography Works 2002—2013, my first solo show at the
Macao Polytechnic Institute, September 2013
Typografische Monatsblätter (Swiss Typographic Magazine) 4/5/2012,
by the Multilingual Typography Research Group
Multilingual calligraphies for the New City Reader,
Istanbul edition, 2012
Book illustrations: Marcus Hernig, Eine Himmelsreise –
China in sechs Gängen, Die Andere Bibliothek, 2012
Catalogue concept & design: Shanghai (Urban Public) Space,
Jovis, Berlin 2009
Sung New Roman, a Latin typeface made for Chinese typography,
Book concept, text & illustration: HamburgShanghai –
20 Years of City Partnership, 2006
Climate Change Vocabulary, conference notebook, Asia-Europe
Foundation, Singapore & Beijing, 2008
Shanghai Flaneur – a Walking Think Tank on the city
of Shanghai, 2008—
Book concept & illustration: Daole! Arrived!, a German-Chinese
travel initiary, 2005